他叫我明天拿書給他
(明日本を渡すようにと彼に言われた。)
 
彼は あした本を持ってきてといいました

我跟他說我明天會寄過去
(明日送ると彼に言いました。)
 
彼にあした 送りますといいました

客戶問下星期能否來拜訪公司(說給主管聽的)
(来週貴社に訪ねてもいいんですかとお客様に聞かれました。)
 
お客は来週 会社にうかがいませんかと聞きました

A桑叫/請 我明天拿書給B桑
(明日本をBさんに渡すようにとAさんに頼まれました。) 
aさんは あしたBさんに本を渡してくださいといいました
如果是拜託要怎麼說⇒頼む 

我請貨運公司明天來拿
(明日収荷に来るようにと運送会社にお願いしました。) 
運搬会社 (不太會)
OR 我請貨運公司明天來收貨

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    elizabeth75 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()